Jeesus parantaa Simonin anopin 

Jeesus parantaa Simonin anopin ja muita sairaita

Markus 1:

29. Synagogasta poistuttuaan he menivät heti Simonin ja Andreaksen taloon Jaakobin ja Johanneksen kanssa.

30. Simonin anoppi makasi kuumeessa, ja heti he kertoivat hänestä Jeesukselle.

31. Jeesus meni hänen luokseen, tarttui häntä kädestä ja nosti hänet ylös. Kuume lähti hänestä, ja hän palveli heitä.

32. Illan tultua, kun aurinko oli laskenut, Jeesuksen luo tuotiin kaikki sairaat ja riivatut.

33. Koko kaupunki oli koolla oven edustalla,

34. ja hän paransi monia sairaita, joilla oli monenlaisia tauteja. Hän ajoi ulos monta riivaajaa eikä antanut niiden puhua, koska ne tunsivat hänet.

(Rinnakkaispaikat: Matt. 8:14-17; Luuk. 4:38-41)


(Novum jae jakeelta etenevä kommentaari: Mark. 1:29-34)

Jeesus parantaa Pietarin anopin

29.Juutalaisen tavan mukaan sapatin pääateria syötiin yleensä välittömästi synagoogan jumalanpalveluksen jälkeen kuudennella hetkellä, puolenpäivän aikaan. Tuona päivänä sen piti tapahtua Simonin ja Andreaan kodissa. On mahdollista, että Andreas asui naimisissa olevan veljensä luona. Alun perin molemmat olivat asuneet Beetsaidassa. Ehkä Pietari muutti anoppinsa taloon avioituessaan.

30.Ennen kuin he kertoivat sairaalle Jeesuksesta, he puhuivat Jeesukselle sairaasta. Ehkä he pyysivät anteeksi, että hän ei ollut paikalla, mutta heillä oli varmasti myös usko, että Jeesus voisi auttaa häntä. Sana "kuume (pyretos)" on kreikan sanasta »tuli» johdettu substantiivi. Luukas kertoo (4:38) hänen sairastaneen kovaa kuumetta. Hän oli liian heikko kyetäkseen itse puhumaan puolestaan.

31.Kun Pietarin anoppi parani, hän ei ollut väsynyt, kuten potilas yleensä on kovan kuumeen jälkeen, vaan täydellisesti toipunut.

Jeesus parantaa sairaita

32.Päiväsaikaan ei voitu kantaa sairaita Jeesuksen luo. Se olisi merkinnyt sapattikäskyn rikkomista. Sapatti kesti noin kello kuudesta perjantai-iltana kuuteen lauantai-iltana, mutta koska ei ollut kelloa, noudatettiin käskyä, jonka mukaan sapatti oli ohi, kun taivaalla näkyi kolme tähteä. Huhu oli levinnyt kaikkialle kaupunkiin, ja ihmisiä virtasi paikalle. Kreikan kielen verbimuoto sisältää merkityksen, että heitä tuli jatkuvasti, keskeytymättä.

34.Jeesuksella, Jumalan Pojalla, oli valta, joka voitti kaikki pahat voimat. Hän pystyi ajamaan ulos saastaiset henget ja määräämään niitä. Luuk 4:40n mukaan Jeesus laski kätensä heidän jokaisen päälle, mikä osoittaa hänen kohdelleen jokaista henkilökohtaisesti, ja hän jatkoi sitä varmasti myöhäiseen iltaan saakka. Sairaat ja riivatut erotetaan selvästi toisistaan, Matt 8:16. Se, että hän paransi »monta», ei tarkoita sanan »kaikki» heikompaa muotoa, vaan kuvaa sitä, että siellä tapahtui paljon, paikalla oli monia. 

Luo kotisivut ilmaiseksi! Tämä verkkosivu on luotu Webnodella. Luo oma verkkosivusi ilmaiseksi tänään! Aloita